Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
曾看雙峰老子詩,秀攢綠繞妙天機。 有人愛此無聲畫,更著幽亭相發揮。
仙洞深沉杳不扃,層巒雙聳插天青。 矞雲常抱山頭石,曾是前朝嶽降靈。
下視眈眈猛若神,世方重利反輕身。 縱教是虎真非石,藜藿來尋亦有人。
清風披拂蘚苔痕,洞裏仙鄉萬古春。 有路盡通塵世客,來遊何獨是三人。
水從洞口瀉玻瓈,松檜林中日影低。 勝景略無人避世,始知不是武林溪。
聽鐘喫飯東西寺,就水烹茶上下池。 二百年來陳迹在,摩挲苔蘚日西時。
澗分南北兩源通,繞轉春山翠幾重。 偶爾混然成一派,滔滔東去共朝宗。
一山夐出衆山中,日照烟浮紫翠濃。 山不爭高人共仰,幾多丘垤儼相從。