Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
不樂不居居便樂,樂其樂也意如何。 祖翁田地封疆闊,一目秋風占得多。
錦障桃花春色裏,白衣雪屋月明中。 此時此意無人會,海上仙山第一峰。
玲瓏巖畔看雲處,帢幘峰頭步月時。 一句庭前柏樹子,何曾吟作五言詩。
老來長憶唐昌寺,剃髮染衣情未磨。 萬疊山高雙澗急,仲宣樓上月明多。
尋常多逐衆禽飛,纔得春風百樣啼。 毛羽不佳讒舌便,桃花枝上駡黄鸝。
一書不問不相違,指迹慕歸誰救遲。 鶑脰湖邊官驛路,舟車十里到鳬磯。
千載騷人沉骨冷,冰霜葉底見幽香。 乾坤一種忠良氣,彈壓春風衆草芳。
干戈倒用識安危,方便垂慈接箇誰。 每每見僧陪面笑,祖師門戶放教低。