Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
木葉秋容瘦,客懷思故鄉。 淡雲微見月,薄露不成霜。 忽忽朱顔改,悠悠白日長。 空心仍獨夜,減盡昔年狂。
客袂臨分日,楊花落酒邊。 重來期半月,一去忽經年。 莎草平詩屋,江潮沒釣船。 何時歸舊隠,風雨對床眠。
竟日尋幽處,杖藜不憚遥。 客行黄葉路,僧立碧溪橋。 巖瀑飛寒雪,松風吼夜潮。 是山皆可隠,何用楚辭招。
池館翠深處,寬閒稱客居。 未仙猶閬苑,不夢亦華胥。 竹凈堪居鶴,荷香欲醉魚。 心清無箇事,長日一編書。
曾記還家日,重來約夏初。 自從一別後,又是十年餘。 原憲非關病,嵇康懶讀書。 無從問消息,近况果何如。
旌旆漲天飛,江山慘夕暉。 傾城餞州牧,別淚點朝衣。 人指生祠說,春隨祖帳歸。 自來言越瘠,公去轉難肥。
好風殘臘盡,春意動園林。 柳色獨青眼,梅花同素心。 江湖方轉徙,歲月自侵尋。 忍別山陰去,徘徊憶舊吟。
蘭若分清隠,秋窗飽看山。 風霜雙鬢老,天地一身閒。 拄杖穿雲去,吟囊貯月還。 詩成誰與語,時訪竹林間。