Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
沙疏石瘦水涓涓,折得梅花費兩年。 更與何人說瀟灑,香中行坐水中眠。
思鄉處處只愁生,正好春遊又不晴。 雪是梨花雲是柳,馬婆巷口過清明。
雁飛不斷楚天長,雲路霜林級級黄。 何處人烟有墟落,北風高壠散牛羊。
山深不見焙茶人,霜日清妍樹樹春。 最有風情是巖水,味甘如乳色如銀。
小橫欲盡大橫來,萬壑千岩汹湧開。 聞道洞天深幾許,紫雲深處有樓臺。
亂雲穿盡得平蕪,一段冰寒碧玉壺。 猶是春風未相棄,山前吹長萬龍鬚。
洞深烟樹碧氤氳,只采靈苗不采薪。 聞着蹤由多懶說,相逢莫有姓韓人。
怪石驚湍吼不休,時時巖客飲寒牛。 誰知此水明州去,浸作琉璃萬頃秋。