Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
終年蕭寺裏,人跡往來稀。 雀踏梁塵落,蜂穿木屑飛。 佛幡書古偈,僧壁掛禪衣。 此景惟予愛,冷然契道機。
十月寒猶未,幽人樂自便。 看山行覓句,掃石坐談玄。 一徑藤蘿月,數家桑柘煙。 舊時釣魚處,枯木倒寒泉。
洗天風雨過,炎暑漠然收。 偶爾掩門去,因之入寺遊。 農畦瓜蔓長,僧圃貝花稠。 自笑生涯拙,空餘一髻秋。
四壁羲文卦,曾因學易居。 今來三十載,只有一空廬。 境寂含群動,窗明納太虛。 無人悟玄理,梅竹翠扶疏。
一燈清夜話,覺子頗真情。 世已無前輩,方予畏後生。 天涯共流落,歲晚獨無成。 桐下來春約,飛鴻望寄聲。
村莊三日雨,清曉怯憑欄。 洒地紛紛白,隨風陣陣寒。 不愁客衣薄,且爲老農歡。 已有芃芃意,來春歲計寬。
若問乘除法,須當健補貧。 何如窮到骨,更有病纏身。 忽忽又將老,蒼蒼更不神。 此生吾自斷,蓑笠一閒人。
東籬曾手種,頼以制頹年。 白髮經秋別,黄花入夢圓。 一場蜂蝶後,老圃雪霜前。 不是躭幽隠,淵明地自偏。