Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
道傍竹馬綵旌旗,頌德歌辭紀政碑。 使者郊原問民瘼,也應采到老夫詩。
遠水蕭蕭荻葦風,月明雲外叫孤鴻。 丹楓擁被疏蓬底,夢斷山深野寺鍾。
輕寒無頼入征裘,野水閑雲總是愁。 極目遠山橫靄外,數聲鳴櫓過蘋洲。
青煙著雨傍樓橫,輾轉虛窗夢不成。 客裏清愁無可奈,卧聽簷溜瀉秋聲。
離騷讀罷意沈沈,痛飲狂歌作楚吟。 魚腹有靈應瞑目,後來猶自有孫心。
憂世心衰且樂天,不妨飛詠此雲川。 天高地下有千載,物換人非無百年。
柳綠花紅別一天,新來人物舊山川。 若爲喚起堯夫夢,再整三千六百年。
一聲羌笛晚風斜,再問花期便覺賒。 茵幌泥沙可隨分,莫將春意殢殘花。