Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
獨逕蒼苔引瘦筇,牆陰修竹碧玲瓏。 青山猶見及坡老,小雨何須問社公。 雲冷石藏烹茗雪,日長門掩落花風。 定知神扈題梁字,不與當時劫火同。
葛嶺蘇堤晝寂然,東風吹我過湖船。 江山信美無人會,兒女情多只自憐。 柳色染勻春淡蕩,楊花落盡日暄妍。 麥秋天氣渾如此,却笑征衫未脫緜。
丹心只有杜陵知,愁讀傷春五首詩。 傳語龜年休度曲,江南正是落花時。
越王城下草青青,眺遠須登第幾層。 白髪山僧閒指點,斜陽古木是諸陵。
颯颯秋風起白榆,山前吹徹小單于。 行人便作邊城聽,忘却杭州是故都。
柳外官橋出戍樓,和霜和月按梁州。 吹時莫近孤山下,千樹梅花不識愁。
曾同野竈煮溪魚,別鶴歸遲信息疏。 不是山中無楮葉,尋常嬾寄入城書。
使者星明犯斗牛,歸槎穩放絳河秋。 茂陵可是無仙分,不載丹砂載石榴。