Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
片片知何似,無根零亂花。 任隨飛到處,不揀是誰家。 縫密天如翳,擎深樹半斜。 城中新酒貴,羈旅若爲賒。
結草爲衣類鶴翎,初來一味服黄精。 宮鶑幾處啣花出,猶向山中認得聲。
待得𧔞蠶繭上絲,織成送女去還歸。 支機本是寒砧石,留取秋深自搗衣。
抱兒來拜月,去日爾初生。 已自滿三歲,無人問五行。 孤燈寒杵石,殘夢遠鐘聲。 夜夜鄰家女,吹簫到二更。
擾擾忽半月,征衣雜市塵。 頗疑湖上客,不是城中人。 岸柳垂拂槳,山雲泫濕巾。 明朝在何處,相怪墮凡身。
典刑前一輩,言語尚風流。 詩律縛不住,梅花惱得愁。 雲烟今變滅,老病總宜休。 喚醒菟裘夢,嚴城上雨秋。
冷艷清香受雪知,雨中誰把蠟爲衣。 蜜房做就花枝色,留得寒蜂宿不歸。
萬里行可到,詩人吟到難。 愁來時自語,寫出許誰看。 月落望如失,山空坐更寒。 此時多少意,欲別路漫漫。