Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
樵兒拾樵不畏虎,隔溪看花如隔霧。 鷓鴣聲在柘崗西,落日腰鐮下山去。
畫簾朱箔燕爲家,青草門庭只産蛙。 一樹櫻桃紅半落,園丁愁殺雨如麻。
秋空碾上一輪冰,積雨連宵洗更清。 縱有浮雲容易散,吹開不待管絃聲。
家家望月試停杯,怪底濃雲撥不開。 身入廣寒人不見,却從袖裏裹將來。
中秋萬里共陰晴,曾記坡翁最善評。 誰信九霄風雨外,群仙正賞月華明。
開元以後可堪憂,秋雨霪霖稼不收。 此際霓裳歌一曲,君王正在月宮游。
隴梅未寄江南信,鄒黍先回燕谷春。 忽憶少陵巫峽句,菜盤思見玉纖人。
入夜不聞簫鼓聲,千門月色爲誰明。 無端邏騎階前過,錯認戎家櫪馬鳴。