Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
一飲懷金出嶺南,蓮花峰下絕清甘。 我來欲與流泉約,獨喜廉人莫喜貪。
溶溶川上花光午,冉冉窗前草色春。 能識此中真樂處,聖門只有兩三人。
門前車馬客方散,堂下樽罍酒半醒。 不信鏡中添白髪,君山依舊去年青。
窮秋破屋簷頭雨,殘臘征夫陌上霜。 公子閒居無一事,可能憂樂兩相忘。
華陽洞口金泉水,流入宮牆作小渠。 任轉秦淮出江去,不應久住化龍魚。
半奩玉鏡照鬚眉,長笑東坡與水嬉。 直下琤然投小石,一波先動萬波隨。
把酒看花貧亦樂,携琴對竹靜相宜。 客來若問朝家事,回首東風謝不知。
冷雲低壓翠禽巢,碎玉玲瓏不耐敲。 蜂蝶遲來探芳信,暖風已逼杏花稍。