Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
待闕官期遠,僑居客思多。 許時閑日月,願與局中磨。
樹色交山色,蟬聲雜水聲。 客懷殊不倦,信馬此間行。
北地戎馬後,凋殘今幾年。 邊民此天幸,縣令若君賢。 况自儲蓄久,定知摩撫全。 好須圖善政,能爲作詩傳。
一覺落天夢,遂吟招隠詩。 携家異鄉去,變服散人爲。 郿塢雲開後,圭峰月上時。 清秋此高興,琴酒問同誰。
山曲水曲處,其間皆美田。 夫君別桑梓,此地卜林泉。 壯歲可立事,明時方尚賢。 何當再就詔,便忍說終焉。
霽色變雲林,寒光混烟水。 遥山定何處,渺漭纔可指。
晚靄隔遠岫,秋容入平林。 方素僅盈尺,岩谷能許深。
蟹性最難圖,生意在螯跪。 伊人得之妙,郭索不能已。