Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
故園修竹遶東溪,占水侵沙一萬枝。 我走宦途休未得,此君應是怪歸遲。
夾欄虛棧武興西,使騎翩翩晚夕馳。 想過飛仙須下馬,此中佳景入吟詩。
聞有沙溪洞,公將柅使輪。 還如探禹穴,應見避秦人。 石繖形容古,琳房氣象春。 若逢丹輦客,問取虎文巾。
愛君才辯吐如傾,圓直橫斜善講兵。 休弄向時閑筆硯,破蠻征虜是功名。
寒影亂翻秦嶺月,晚行高處隴山雲。 回中有客能傳雁,異日從公乞一群。
潭潭棟宇盛,窅窅軒窗闢。 高深與地稱,可大張宴席。 府事如少休,茲焉會佳客。
水從前岩來,轉入後溪去。 中間載酒下,各到客前住。 醉後皆怳然,再來無覓處。
竹間有幽亭,所宜惟暑飲。 層陰隔炎日,四坐障綠錦。 過午不可留,單絺覺微凜。