Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
新築亭臺分外凉,廣寒移下水雲鄉。 纔當暝色千山合,便有簷前一點光。
萬木回環八九家,挑藤去去路欹斜。 無端杜宇催春急,葉落山頭躑躅花。
三兩人家傍小溪,蕭蕭短竹插疏籬。 平生不識興亡事,只探春來種穀時。
峴山亭是昔人非,忍讀羊公墮淚碑。 回首山翁花下處,淒淒芳草晚風悲。
鎖江水下水悠悠,只鎖長江不鎖愁。 但存一樽澆旅思,圖教沉醉泛扁舟。
山林清富貴,何在玉堂居。 詩積囊中錦,家多几上書。 碑文堪帳壁,薇蕨當盤蔬。 安分簞瓢樂,雖貧綽有餘。
錦綳繡襪兩無成,幾把唐家國祚傾。 帝宿青陽鈴鐸響,起來疑是鼓鼙聲。
霏霏風送鐸悲鳴,大駕南巡宿上亭。 驚起三郎魂欲斷,梨園猶唱雨淋鈴。