Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
曾作東都賦,無人與共論。 欣逢京輦客,仍是鶺鴒原。 耳接天韶盛,塵棲素袂昏。 秋風江海上,歸夢入夷門。
清風卷氛翳,廣野露秋毫。 木落山覺瘦,雨晴天似高。 開窗置樽酒,看月湧江濤。 高卧淹湖海,非關氣獨豪。
春流抱城郭,暖色媚樓臺。 麥秀聞雉雊,鸛鳴知雨來。 浮煙著垂柳,晴雪落新梅。 此地春愁闊,無人共一杯。
躍魚依暖景,歸鴈逐輕風。 隔水麥苗綠,入簷花蕚紅。 郊原共欎欎,雲日故融融。 醉眼傷千里,非關江上風。
舉眼醉向晚,甘心醒似狂。 形骸隨酩酊,談笑助軒昂。 舞袖翻宜窄,歌聲不厭長。 高城湧明月,風景正虚涼。
朝陽送微暖,晴靄入寒空。 負暄春盎盎,探策樂融融。 松下坐忘返,樹端遙見紅。 喟然感時節,舉酒屬鄰翁。
江上浮雲聚,城中暮景兼。 東風酒味溢,小雨客愁添。 寒色端侵牖,斜陽不滿簾。 滯留成楚老,卑濕意無嫌。
疏雨纔能潤,微風未肯凉。 低松無限碧,白芷可憐香。 埽榻從高卧,歸禽不亂行。 悠悠對老圃,幾與爾俱忘。