Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
車如流水馬如龍,花市相逢咽不通。 獨閉柴荆老春色,任他陌上暮塵紅。
東城絲網蹴紅毬,北里瓊樓唱石州。 堪笑迂儒竹齋裏,眼昏逼紙看蠅頭。
家藏歌吹只西鄰,吹落梅花歌落塵。 百葉桃開深院裏,輸他白髪有情人。
燕拂人衣絮撲頭,紅英滿地綠陰稠。 殘春舉目多愁思,休上迢迢百尺樓。
離羣四十一春風,縱有相逢似夢中。 幸得相逢作鄰舍,但嗟彼此是衰翁。 漢文前席人將去,庾信誅茅橐未充。 悵望金堤碧蕪闊,杖藜攜手幾時同。
草濃初過雨,林静遠含煙。 燕引新飛鷇,荷承半墜蓮。 朋來惟有月,山見不須錢。 誰與同其樂,壺中濁酒賢。
岐陽府舍始相逢,四十餘春屈指中。 昔日布衣今露冕,當時小吏亦衰翁。 醉吟久作藏身計,條教應多及物功。 惟是綵衣難再著,長林極目起悲風。
春凍消時種兩芽,南風薫日見孤花。 先開必自陶鈞力,且合歸功丞相家。