Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
按察東川十四州,幾多山水似蓬丘。 清時應喜無冤雪,贏得乘驄到處遊。
繡衣蕙带方袍客,身計雖殊性共閒。 同宿河心山頂寺,數宵無一事相關。
登科二十載,佐幕尚如初。 官爲詩磨折,家因酒破除。 青衫應懶補,白髮想慵梳。 別後常相憶,何緣得共居。
信步閑遊處,妨歸路豈賒。 因琴避山寺,和鶴宿僧家。 語直非關酒,眠遲不爲茶。 共論塵世裏,夜亦事如麻。
秋江四十有餘程,稱作紅蓮泛去清。 從闕到州堪羨處,船中坐卧看山行。
欲寫情懷難一一,擬尋山水隔千千。 輸他吳越閑鷗鷺,朝夕常親畫舫前。
山水興如燒,難留住陝郊。 五湖携磬去,幾夜在船敲。 犀跡來沙岸,蟬聲起樹梢。 南方未迴日,何處暫編茆。
人間第一榮,初得好科名。 萬乘登樓看,三台讓路行。 搜羅空草澤,宴會敵蓬瀛。 榜眼兼衣鉢,偏依野客情。