Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
自昔豐穰爲上瑞,萬箱騰頌奏君前。 史臣螭陛聞宣付,日曆先書大有年。
自古詩人詠具瞻,官儀丞相獨尊嚴。 三衙扣杖一聲喏,只是朱衣略揭簾。
太皡祠壇數級紅,青旂搖曳日朦朧。 人間未覺東風至,先入宜春小院中。
小宴輕陰挑菜時,才人來進賞春詩。 翔鸞臺下梅先萼,射鴨池邊柳未絲。
宜春苑傍夾城東,從駕宮嬪樂亦同。 偶會不須張錦幕,遊人已在百花中。
西苑春深奉翠華,朱欄千萬護珍葩。 不如直上紅樓去,盡見瓊林十里花。
柳放金絲搭矮槐,御溝清影見樓臺。 落花流出宮城去,不似武陵容客來。
踏青來往殊無倦,鬥草輸贏且少休。 更上瓊樓三十級,待看春色滿皇州。