Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
獨龍東路得平岡,始免遊人屐齒妨。 更有主林身半現,與公隨轉作陰凉。
竹雞呼我出華胥,起滅篝燈擁燎鑪。 試問道人何所夢,但言渾忘不言無。
與客東來欲試茶,倦投松石坐欹斜。 暗香一陣連風起,知有薔薇澗底花。
城郭紛紛老倦尋,幅巾來寄北山岑。 長遭客子留連我,未快穿雲涉水心。
野水從橫漱屋除,午窗殘夢鳥相呼。 春風日日吹香草,山北山南路欲無。
我與丹青兩幻身,世間流轉會成塵。 但知此物非他物,莫問今人猶昔人。
定林齋後鳴禽散,只有提壺守屋檐。 苦勸道人沽美酒,不應無意引陶潛。
自古能全已不才,豈論騏驥與駑駘。 放歸自食情雖適,絡首猶存亦可哀。