Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
金明馳道柳參天,投老重來聽管絃。 飽食太官還惜日,夕陽臨水意茫然。
黄塵投老倦匆匆,故繞盆池種水紅。 落日欹眠何所憶,江湖秋夢艣聲中。
一夢章江已十年,故人重見想皤然。 祇應兩岸當時柳,能到春來尚可憐。
逸少池邊有一丘,西山南浦慣曾遊。 殘年歸去終無樂,聞說章江即淚流。
隠隠西南月一鈎,春風落日澹如秋。 房櫳半掩無人語,鼓角聲中始欲愁。
澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。 茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。
撲撲烟嵐繞四阿,物華終恨未能多。 故應陡起三千丈,始奈重山複嶺何。
三年衣上禁城塵,撫事怊然愧古人。 明月滄波秋萬頃,扁舟長寄夢中身。