Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
清時無路取封侯,病卧牛衣已數秋。 日月不膠時易失,感今懷昔使人愁。
一抹明霞黯淡紅,瓦溝已見雪花融。 前山未放曉寒散,猶鎖白雲三兩峰。
釣國平生豈有心,解甘身與世浮沉。 應知渭水車中老,自是君王著意深。
豫章江面朔風驚,浩蕩帆船破浪行。 目送家山無幾許,千年空想蟪蛄聲。
白石岡頭草木深,春風相與散衣襟。 浮雲映郭留佳氣,飛鳥隨人作好音。
一雨迴飆助蓐收,炎曦不復畏金流。 君家咫尺堪乘興,想岸烏紗對奕秋。
傳聞天玉此埋堙,千古誰分僞與真。 每向小庭風月夜,却疑山水有精神。
紛紛擾擾十年間,世事何嘗不强顔。 亦欲心如秋水靜,應須身似嶺雲閑。