Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
熙河形勢壓西陲,不覺連營列漢旗。 天子坐籌星兩兩,將軍歸佩印累累。 稱觴別殿傳新曲,銜璧名王按舊儀。 江漢一篇猶未美,周宣方事伐淮夷。
掃地待花落,惜花輕著塵。 遊人少春戀,踏去却尋春。
六宅新粧促錦,三宮巧仗叢花。 一片黄雲起處,內人遥認官家。
百年禮樂逢休運,千里江山極勝游。 那似鮑昭空寫恨,不爲王粲祇消憂。
春殘葉密花枝少,睡起茶多酒盞疏。 斜倚屏風搔首坐,滿簪華髮一床書。
樓上人腸渴欲枯,樓前終日望平湖。 無舟得入滄浪去,爲問漁人得意無。
李生富漢亦貧兒,人不知渠只我知。 跳過六輪中耍峭,養成三界外愚癡。
城南城北萬株花,池面冰消水見沙。 回首江南春更好,夢爲蝴蝶亦還家。