Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
宿凍歸何處,池塘漲暖波。 日盤花面永,風入鳥聲和。 俎菜堆生葉,閨裳剪薄羅。 獨憐詩酒興,早較昨宵多。
寒威猶壓曉,淑氣已回春。 不道朱顔舊,剛憐華歲新。 震雷將出地,蟄戶莫存身。 漸報鶑花信,眉頭日漸伸。
北陸寒威盡,東郊晝景添。 風和引禽哢,水暖出魚潛。 草木回生意,乾坤待澤漸。 寧知巖谷下,經歲嘆才淹。
長日牽人事,新年散馬蹄。 和風吹凍柳,殘雪點春泥。 意愜境自勝,興來杯屢携。 徘徊羨飛鳥,曉逐野雲低。
繫馬道邊樹,杖藜坡外岡。 風來花自笑,露過草猶香。 樂事論三月,吟懷騖八荒。 時平那有感,雙淚肯浪浪。
淺深花面染,來去柳邊浮。 雨氣那能洗,年光亦共流。 濃濃交野綠,拂拂上朱樓。 轉恐紛華眼,蕭條不愛秋。
購石黄金費,開軒翠玉叢。 端居憐象魏,遠意自衡嵩。 花弄疏簾日,禽呼靜榻風。 移山寧有術,未易笑愚公。
白日無停運,青雲要早圖。 寓居鄰上士,述作笑潛夫。 案冗書籤滿,窗明樹影孤。 徘徊拂塵壁,一半舊題無。