Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
叟罷耕耘妾罷機,匆匆人意甚牽衣。 可憐數里笙歌地,但見一番楊柳稀。
天子詔多士,喜君爲此行。 美璞必三獻,大禽終一鳴。
爲報廬陵客,逢人且寄聲。 不知無恙否,何日到南城。
半開醉眼天方曉,急遣詩筒去已遲。 別恨離愁無盡處,青山綠水有窮時。
致主躋民道未完,白衣卿相且盤桓。 龍頭已是輸君早,更向麒麟閣上看。
身在塵埃氣在雲,丈夫貧賤豈須論。 且爲韓信淮陰事,休著相如犢鼻褌。
留春是芳草,送春宜柳花。 日長花正亂,誰倚闌干斜。
問花開何遲,問花底急飛。 人閒惜花少,閬苑等花歸。