Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
易貯千尋水,難藏一點春。 也須幾杯酒,還似送行人。
渡水衣須扱,穿林手自披。 經春脚力軟,但恐上山遲。
二老相思又隔年,僧窗閒坐復何緣。 吟翁最好鹽城住,時把歌詩付酒船。
寄聲切問朱監利,對面勤詢劉貴池。 或見廣東程使者,爲言收得寄來詩。
揚子江頭風正寒,行人莫歎渡頭難。 江頭楊柳豈常在,但向江頭洗眼看。
只知北海鵬將化,不謂丹山鳳正棲。 却憶吳江橋上月,共君長嘯入雲霓。
淮干風起木枝摇,頷下甆甌一尺高。 我是折薪扶耒手,中丞且莫笑麤豪。
子善居官事可宗,淮西聲譽接淮東。 皆知所識明無敵,兩主斯文敏有功。 麗賦總應輸老匠,清詩恰好送秋風。 便乘急棹辭譙守,酌酒仍吟塞上翁。