Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
排門金碧七禪關,松閣相望石徑連。 不爲勤求善知識,可能一日徧諸天。
行徹雲烟到上方,青林深壑對重岡。 山中底處饒風月,要著江州一草堂。
春氣未强寒惨惨,羈人多病興寥寥。 閑愁付與毫端遣,長日期于局上銷。
圖志分明傳者謬,峰名元在嶽山隈。 邦人試看春巖上,豈有燕鴻到此回。
林麓坡陀湘水側,煙嵐朝暮楚城隈。 峰前遷客翻堪笑,不及飛鴻一歳回。
洲觜嶄嶄亂石排,濯風寒浪踏蒼苔。 長江萬里從西北,瀉向幽人兩足來。
無數江鷗似雪霜,暫來還去俯滄泿。 幽人已自忘機久,卻恐窺魚意未忘。
三歲重陽負玉觴,悲歡不定客途長。 元光節物真虚擲,賴有新詩付錦囊。