Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
秋虫何爾亦怱怱,何處人心與爾同。 夢枕幾年懸客淚,曉窗殘月破西風。 人思絕漠冰霜早,婦嘆窮閻杼柚空。 更有孤砧共岑寂,平明華髪滿青銅。
衰草風來響不知,破窗燈滅月藏輝。 白頭老婦無機織,卧聽鄰兒懶擣衣。
土燥木根焦,禽窮自拔毛。 龍遺赤日走,天避火雲髙。 虎懼千山熾,鯨憂四海熬。 風微不飽腹,蟬亦爲身號。
從來秋菊不曾栽,敢向西風怨不開。 我自傷秋有髙興,非關特爲菊花來。
髙明庭宇好崇基,枉把疏簾窣地垂。 必欲滿堂陰有樂,誰能暗室自無欺。 卷舒未必風無意,間隙須防燕解窺。 莫道人終可遮障,可終遮障亦何爲。
金屋人嬌奈燕何,暮簾好捲放來過。 今年已見燕無數,何况明年燕更多。
春日樓臺暖氣低,東風無主自東西。 尋常簾幙有多少,何處畫梁無燕泥。
不飲雖然合衆難,何妨衆客自盤桓。 已看手足互顛倒,更聽人人自謂歡。