Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
浪疊春江遠樹微,落花風雨共淒淒。 愁人此際腸須斷,況是登臨更送歸。
炎光君此去,旅恨杳何窮。 海樹瘴煙黑,蠻村山路中。
柳衰蟬噪寒煙淡,地迥山遥暮雨收。 宛是昔年秋氣味,只添多病與離愁。
地高閣迥宜閑望,望盡雲山首懶迴。 林下野僧應笑我,半年旌旆四曾來。
昔爲學士掌三銓,屈指年光三十年。 秋雨滴階桐已老,白頭重到倍依然。
雨餘宮闕麗春陰,三月花光照上林。 誰倚青樓望歸騎,日斜南陌柳煙深。
南宮向夕景彌清,風竹蕭然動遠情。 憶到陝城東閣伴,拂窗敲砌送寒聲。
方城舊路四曾過,此度偏饒悵望多。 獨倚客亭思往事,南陽何異夢南柯。