Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
林平勝處向東紆,水轉山迴畫不如。 或息或勞都可樂,白雲深處五浮圖。
河邊柳眼澹烟浮,臘破春歸一歲休。 不復平時羈旅恨,離明還泊北城頭。
東齋清曠西齋靜,上下往來唯一徑。 幸有方床不得眠,行休已有陶潜興。
野田茫茫秋水清,生盡蒲蔍無人耕。 不知三吳地力壯,老鶴空向烟中鳴。
朝日欲出已復西,人間興廢那可知。 崑山陵谷久已變,水旁唯有將軍碑。
南方氣候多不叙,茫茫萬生亦殊趣。 人性雖或異所宜,莫不知愛膚與肌。 時方盛夏困多旱,髙堂方喜遂我私。 有蟲名爲物甚小,樸樸無狀安能爲。 諸公所賦雖甚美,盛道嘴吻...
行年四十髪已斑,似夢非夢寄人間。 數日秋風稍强健,閑尋戒律過南山。
酷暑隆隆不可活,聞有玉鱗纖手割。 不得相從飽便腹,空聽髙吟何灑落。