Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
一聽春聲只自悲,山山相應鷓鴣啼。 却尋花島看花處,水上紅雲數片低。
一杯濁酒覽春光,人世紛紛任短長。 細草自勻新歲綠,落梅猶散去年香。
雲影暮時鶯語低,花枝深處蝶魂迷。 青樓不遠要佳客,錦纜牽船更向西。
草色葱蒼遍冢丘,花枝紅白倚城頭。 憑誰喚取王摩詰,畫出傷春一段愁。
茸茸綠芷香先吐,點點緋桃萼半敷。 却憶江南江水滿,一條晴練接天鋪。
數行徙倚迎風柳,幾樹參差照水花。 最惜去年梁上燕,會隨春色到貧家。
青春又送一年來,不道春霜兩鬢催。 春淺春深春自老,且將懷抱向春開。
花開遊女鬭明妝,馬上誰憐白首郎。 社叟從今歌擊壤,詩人不用歎繁霜。