Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
日日北風吹上水,年年客思攪新秋。 山長水遠連三楚,物態人情又一州。 隔岸晚峰如見揖,竝船孤鶩似相留。 因知景略非前達,身後猶須具十牛。
越客思歸黯不平,閒持長笛寫秦聲。 羨君氣海如斯壯,博我詞鋒莫敢爭。 江上梅花開又落,隴頭流水咽還驚。 豈知不寐鰥魚眼,獨坐山堂對月明。
波穿火透本無奇,初見潮州刺史詩。 當日老翁終不免,後來居士欲奚爲。 山中雷雨誰宜主,水底蛟龍睡不知。 若使天年俱自遂,如今已復長孫枝。
明月光常滿,使君罇屢開。 何須待月上,日暮便登臺。
橋上置杯盤,可容十客坐。 遊人撐小艇,却從橋下過。
楚客對吳山,歸心常自苦。 守土切須防,半夜俱飛去。
初投旱海戈,忽整瀟湘枻。 彭蠡鏡中行,洞庭天外倚。
携杖溪邊聽,抱琴臺上坐。 我喜見江山,江山愁見我。