Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
隠居亦非難,欲少求易遂。 有意未成歸,聊就茅檐試。
林高日氣薄,竹色凈如水。 寂歷斷人聲,時有鳴禽起。
處世欲無言,事至或未可。 唯有此亭空,宴坐聊從我。
重露覆千花,繁香凝畦圃。 不忍日將晞,散逐微風去。
虛亭面疏篁,窈窕衆景聚。 更與坐中人,行尋望來處。
溪亭新雨餘,秋色明滉漾。 鳥渡夕陽中,魚行白石上。
溪淺復通橋,過者猶恨懶。 頼有沙上鷗,常爲獨遊伴。
春晚百花齊,綿綿巧如織。 細雨洗還明,輕風卷無迹。