Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
柳絮飄零春事稀,綠蔭零亂上瑤墀。 好花着子青如豆,刧憶香紅滿檻時。
春氣融和萬物佳,殿前仍有四時花。 宮人刧愛山家景,松竹陰中碾建茶。
簾垂珠閣對遙津,燕罷芳菲已半春。 四部笙歌初散後,花前紅燭引妃嬪。
宜春苑裏望春臺,臺下仙花已半開。 地密無人敢偷折,萬民喜待翠輿來。
欲曉初聞長樂鐘,一庭殘月海棠紅。 如何借得徐熙手,畫作屏風立殿中。
曉風薄薄透羅衣,桃李芬芳長舊圍。 雨過御溝春水滿,小灘風月漱珠璣。
漢殿東風弄曉晴,百花烘日近清明。 披香博士今華髪,教得六宮歌舞成。
二月瓊林花未開,風煙冪冪鎖樓臺。 濕紅生綠誰裝點,直待春深聖駕來。