Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
江城八月苦炎暉,瀟洒山間挾纊時。 峰頂寶林俱勝絕,籃輿從此上天池。
絕壁藤蘿喜可攀,更無平地只青山。 路回亦有虚明處,江北江南指掌間。
柔條細葉謾成叢,亦有懸崖出小紅。 欲試金丹求不死,靈苖應在此山中。
苦霰悲風作斧斤,千秋松竹損精神。 似聞犬吠白雲外,猶有秦時避世人。
江城已月芳菲盡,殘紫深緋到谷中。 最是廬山佳麗處,我來蕭颯已秋風。
帝憶廬山萬玉妃,狂風浩蕩喚春歸。 繁華過眼一朝盡,惟有珍禽無數飛。
海會寮中略問禪,高僧剛道語難傳。 却詢耶舍羅那事,俯仰人間七百年。
紫霄峰下有禪林,瓦結青瑤地布金。 聞道靈溪纔咫尺,攜笻不覺後山深。