Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
石橋横路水濺濺,百尺琳宫館列仙。 聞有秦人來避世,至今修竹上參天。
懸崖傾注自成川,六月溪風爲肅然。 不是化工移用巧,尾閭應亦有窮年。
山頭飛瀑海中潮,此理誰能問泬寥。 秪恐分流從月窟,桂香無限到西橋。
晴天如練雨成雷,飛洒青空亦快哉。 推倒西峰一百丈,試觀河漢所從來。
沉浮又似綴汀鷗,石齒横斜咽復流。 莫放陰雲遮洞府,最宜明月挂高秋。
接石爲槽遶畫簷,清風爽氣坐來添。 恰從天外爲飛瀑,又向人間作水簾。
窈窕東注壑,舒徐南入江。 寄聲滄海若,高潔此難雙。
清潭千古照懸崖,崖上飛流動地來。 咫尺語言聞不得,夕陽佳景更徘徊。