Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
陋巷本非朝市喧,亦無車馬到吾門。 清風對客忘朱夏,流水令人思故園。 道曲柳陰低白晝,天涯月色照黄昏。 一官彼此多閑暇,萬事從容欲細論。
雨細風開草葉長,烟深日著柳梢黄。 幽人對物心千里,玉麈朱弦寶鴨香。
淺水池塘蓮葉香,紅塵道路柳陰長。 黄梅雨裛欄干濕,翠柏風吹襟袖凉。
江湖范蠡扁舟上,巾履維摩丈室中。 每愛師如蓮出水,却嗟予作鳥窺籠。
黄鳥頻來傍水飛,杜鵑何故向人啼。 短亭尚見臨漳在,新水蒼茫路欲迷。
北望南淮雲更遮,別離始覺路爲賒。 深林青杏還爭熟,淺水紅蓮亦自花。
朱明猶自有春天,野色逢迎定灑然。 蕉葉莫虛停酒盞,杏花頻委寄詩牋。
定向郵亭夢渚亭,天凉莫放酒魂醒。 浮雲不出月明白,急雨忽來天晦冥。