Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
白頭朱紱照銀魚,自笑名塗底屈紆。 見說近來隆簡素,高飛萬里看鵬圖。
柳色溪頭相照深,詩翁收拾寄清吟。 晚風吹散千絲縷,巧繫游人夜夜心。
林外溪頭榆莢錢,風吹箇箇一般圓。 渾疑萍葉輕分去,恰似苔花碎接連。
溪山幽隠一閑身,憔悴今隨逆旅塵。 南國浸遼愁似織,北音不至別如新。
鳴珮即朝天北闕,杖藜且徧水雲山。 周爰所得知無限,更有新詩滿篋還。
孤城带雪望天涯,瀟灑風情自一家。 景物尚嗟春意滿,雨枝零落不成花。
朔風吹雪落雲端,臘意春容盡苦寒。 收拾濁醪成一醉,悵無絲竹借餘歡。
道上人家梅子枝,背春還復葉離離。 詩翁觸物俱歸思,不用風前叫子規。