Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
數卷新遊蜀苑詩,長安僻巷得相隨。 草堂雪夜携琴處,況似青城館裏時。
不覺六月初八日,還是去年瓜熟時。 鞭藉竟誰能致曲,定自昭昭終可期。
軟火明窗紙帳低,一聲初報午來雞。 葱茶未必能留坐,爲愛高人手自提。
銀漢風休月對絃,靈橋長掛罷星填。 從今祇恐情先老,無復佳期又隔年。
南山不見見東山,白鷺時時自往還。 爲問天公幾時雨,定因薄相故能慳。
鴉銜遺秉趁饑鷹,老牸時傳喚犢聲。 凡物有生皆有樂,不堪孤坐淚縱橫。
寶炷芬敷散瑞烟,月移花影上欄桿。 角聲又報梅花弄,只恐歸時夜更寒。
老禪期客煮園蔬,少憩西鄰日轉初。 萬白千紅好時節,斷魂空付兩龍駒。