Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
雪意涔涔滿面風,杜郎馬上若征鴻。 樽前談笑我方惜,天外淮山誰與同。 行望酒帘沽白蟻,醉吟詩句入丹楓。 一時真賞無人共,尚憶江南把釣翁。
簡書催出似驅雞,聞道饑寒滿屋啼。 炙背宵眠榾柮火,嚼冰晨飯薩波虀。 風如利劍穿狐腋,雪似流沙飲馬蹄。 官小責輕聊自慰,猶勝擐甲去征西。
草枯木落晚淒淒,目斷黄塵聽馬嘶。 想子重行分首處,荒凉巢父井亭西。
漸老春心不可言,亦如琴意在無絃。 新花準擬千場醉,美酒經營一百船。
春心分付酒盃銷,勿爲浮雲妄動摇。 試覓金張池館問,幾人能插侍中貂。
故園春色常年早,紅紫知他破幾苞。 壓帽花枝如可折,折花手版直須拋。
久無長者回車轍,仲蔚門牆映野蒿。 稍覺春衣生蟣蝨,南窗晴日照爬搔。
春來問字有誰過,頗覺閑銷日月多。 醉裏乾坤知酒聖,貧中風物似詩魔。