Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
頓轡揮毫墨尚新,碧紗從此碧生塵。 可憐庭下長楊樹,猶有清陰待路人。
昨夜新霜滿菊叢,起來何面對西風。 白衣送酒無消息,頼有西鄰張長公。
浪竹低枝掃隙塵,到簾清月欲留人。 西家一斛黄華酒,沈醉吳音賀季真。
處處春林有鳥啼,恨無芳酒一樽携。 何緣復得彭城夢,日日東風送我西。
正西千里是青門,橋下春流带雨渾。 想見舊遊芳草合,有誰樓上與銷魂。
幾對春風把酒杯,小舟臨發更徘徊。 四明狂客重來日,庭下榴花開未開。
閑坊稅屋遠人羣,晨鵲昏鴉亦厭聞。 無奈春風作多事,滿庭花絮正紛紛。
擾擾奔蹄與疾輪,九街尋勝作狂人。 東風漫送朝來雨,可奈長安自古塵。