Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
絳帷燕侍每從容,一聽微言萬慮空。 却愧猶懸三釜樂,未能終此挹清風。
蕭條清潁一茅廬,魂夢長懷與子俱。 五里橋西楊柳路,可能鞭馬復來無。
獸駭禽鳴翳蔚中,難將此意問鴻蒙。 縈回小徑蒼苔滑,杖屨從今恐不通。
北山山下一漁翁,形解心凝骨已融。 支枕睡餘人寂寂,一軒明月滿窗風。
山前咫尺市朝賒,垣屋蕭條似隠家。 過客不須携鼓吹,野塘終日有鳴蛙。
夾屋青松長數圍,午風搖影舞僛僛。 幽禽葉底鳴相應,時引殘聲過別枝。
竹間幽徑草成圍,藜杖穿雲翠滿衣。 石上坐忘驚覺晚,山前明月伴人歸。
蝶夢輕揚一室空,夢回誰識此身同。 窗前月冷松陰碎,一枕溪聲半夜風。