Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
倦客無眠聽曉鐘,五更蠟燭淚消紅。 城西古寺來何處,今日分携獨向東。
春燈欲盡曉雞啼,殘月影中征馬嘶。 爲語相逢不消喜,相逢終有道分離。
原頭綠盡柳初芟,落月滿川風滿衫。 已過寺西三十里,爲君回首駐征銜。
屋角纖纖掛斷虹,清蟬一噪起高桐。 天涯雲盡見殘日,林下雨餘來好風。
瀟洒南軒與病宜,庳床長簟碧紗幃。 三更月上夢初覺,竹影滿窗風入衣。
斗柄闌珊風瑟瑟,銀河錯落露森森。 人聲靜後幽蟲急,月色好時清夜深。
門外清流繫野船,白楊紅槿短籬邊。 旱蝗千里秋田浄,野秫蕭蕭八月天。
新插茅簷紅槿籬,秋深黄葉已飛飛。 灘頭水闊孤舟去,渡口風寒白鷺啼。