Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
怒河憑雨正奔流,踏跕卑梁滯去舟。 淹泊我生應有定,不須歸怨一污溝。
裊裊悲蟬古柳風,水邊幽草已鳴蛩。 長河未放羲和宿,却放斜陽更向東。
夜空如鑑碧新磨,倒影疏星亂素波。 天色水光無別處,爲君垂手攬銀河。
廉纖小雨作春愁,吹濕長雲漫不收。 架上酴醾渾著葉,眼明新見小花頭。
槐葉青青染不如,護巢鴉語有新雛。 蕭蕭晚雨窗鳴急,卧穩藜床玉枕書。
天低芳草接浮雲,萬柳含烟翠不分。 燕子歸時花遍落,暮雲和雨入黄昏。
春陰只與睡相宜,卧聽鳴禽語復飛。 一縷斷香浮不散,何人深院晝熏衣。
殘紅新綠間鞦韆,寒食園林人意闌。 一陣春寒花上起,畫廊連夜雨珊珊。