Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
蕭條歲晚搔雙鬢,流落天涯念舊遊。 惟有醉來心暫展,無錢沽酒合長愁。
蕭蕭衰草傍牆生,中有寒蟲白日鳴。 秋物荒凉禾稼熟,悠悠驅馬水邊行。
南山雲起滿庭陰,簾幕初凉七月深。 桃子壓枝桐葉老,連綿風雨作愁霖。
離披衰柳已無蟬,黄葉閉門風雨天。 陶令無錢難得醉,竹窗過午枕書眠。
秋晚蕭條風露清,星河耿耿漏丁丁。 祇應新月頻相見,長向玉樓東畔生。
微雲淡月夜朦朧,幽草蟲鳴樹影中。 不待南城吹鼓角,桐聲長報五更風。
裊裊霜風吹碧梧,孤城殘角奏單于。 山川浩蕩愁千里,樓閣黄昏月一梳。
景湖門外有汀洲,灼灼紅蓮照碧流。 公子不歸時節晚,雨枝風葉卧清秋。