Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
清明山色到前簷,汩汩溪流聚小潭。 一榻竹窗晴晝睡,依依春夢入江南。
春風吹夢到淮南,一夕從容盡笑談。 睡覺始知經歲別,洛陽新柳已毿毿。
坐局歸來已暮鐘,濛濛寒雨濕裘茸。 正須牆下一壺酒,不怕江頭三日風。
微官待旦亦朝天,頼爾絕勝鐘鼓傳。 舉世昏冥竟難警,憐君常負五更眠。
羅田春動雪消初,主簿清詩雪不如。 休學風騷窮事業,花前莫負古銅壺。
疏梅半落雪中香,想子孤吟對酒缸。 野水荒山半猿鳥,跨馿誰問賈長江。
江上孤烟蔽遠林,秋原人靜下鳴禽。 水鄉此景常經眼,誰信侯家畫萬金。
楓林荻港白晝靜,落雁飛鷗盡日閒。 平遠起君千里恨,清詩可要助江山。