Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
楚國茫茫盡醉人,獨醒惟有一靈均。 餔糟更遣從流俗,漁父由來亦不仁。
巖松偃蓋不知年,寂寂秋燈寶供前。 清徹一源傳萬古,空山長伴白衣仙。
樓上鳴鐘報五更,朦朧深殿佛燈明。 更無幽夢隨寒枕,聽徹風松到曉聲。
萬古風情不易禁,多言未似不言深。 楚王只聽巫臣諫,不道逃吳已有心。
咫尺山河不易知,無言莫謂即無思。 人間只見枝頭繭,不悟春蠶暗理絲。
北風卷地寒侵骨,凍雪連山鳥不飛。 試問朱門餘酒肉,幾人迴首念無衣。
溪上映人楊柳黄,滿溪流水碧泱泱。 憑君莫向溪南望,春草春風能斷腸。
南山晴翠入波光,一派溪聲繞郭長。 最愛早春沙岸暖,衮風輕浪拍鴛鴦。