Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
林外霜風作夜聲,入簷寒月似多情。 燈前爐畔深杯暖,更聽昭君出塞行。
蠶老麥枯田舍忙,誰令四月雨浪浪。 未容烏鳥私遺粒,鳴蚓跳蛙欲滿場。
綠野新晴風日凉,肩輿細路轉重岡。 橋邊野水侵官道,旋喚漁舟渡夕陽。
桃蹊李徑有塵埃,初放青莎秀滿階。 想見芊綿古城角,有人嗟我未歸來。
跳踉鼓怒任爭雄,何事鳴呼聒睡翁。 不用洒灰煩魯老,正須兩股付吳儂。
孤村足雨菰蒲合,只有羣蛙噪滿陂。 我亦閒來無鼓吹,不煩通夕短長吹。
江上魚肥春水生,江頭花落草青青。 蔞蒿芽長蘆筍大,問君底事愛南烹。
莫笑江城大如斗,桃花如燒酒如油。 人生無病即爲樂,莫誦離騷澤畔愁。