Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
昨夜新霜落,淮南十月初。 寒雲風後白,高木雨來疏。 功業嗟謀拙,星霜逼歲餘。 子雲真拙者,寂寞爲玄書。
汴水日夜淺,天寒霜野寬。 拂衣秋葉亂,衝面北風寒。 不作歸山計,空悲走馬鞍。 濟時吾力薄,俯仰一悲歎。
孤衾不成寐,起坐聽雞號。 樓閉更籌靜,天寒星斗高。 蕭條陶令酒,清怨楚臣騷。 凜凜悲秋意,何須待二毛。
奔走倦塵埃,相逢顔暫開。 語闌燈燼改,飲散月華來。 行役風霜苦,流年歲月催。 我愚甘自分,惆悵子多才。
睡餘聞啄木,忽憶福昌春。 官舍題詩壁,如今經幾人。 猶能老耽酒,依舊拙謀身。 尚想蘭宮路,東風清洛濱。
故人憐寂寞,九日共登臨。 天地客行遠,山河秋已深。 狂來能醉舞,興罷獨悲吟。 莫怪凄凉甚,多憂損壯心。
還將多病眼,冉冉對殘春。 啼鳥日求侶,晚花如向人。 物情懶著意,杯酒最關身。 亦有功名志,吾生付大鈞。
應接非吾事,深幽興有餘。 筍深鳴鳥下,花薄午風疏。 草淺見飛雉,溪清生細魚。 端居亦多趣,不用席門車。