Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
漢陰丈人渾沌修,漢陽居士逍遙遊。 中分漢水共天地,能别此心惟白鷗。
幾年密與畫山鄰,今日歸航駐水濱。 天亦有心酬我願,歛雲收霧日光新。
三峰闊展映天長,大巧由來未易量。 我欲移歸殿前去,萬年千載對君王。
掃成屏障幾千春,洗雨吹風轉更明。 應是天工醉時筆,重重粉墨尚縱横。
丹青一筆妙難窺,萬古長如初畫時。 濃淡乾坤偏掩映,卷舒雲霧巧追隨。 深藏塵表天元愛,不到炎方世豈知。 展出高亭快人目,捨君風韻更誰爲。
船頭鑚入北來風,繼日連宵閉短篷。 多少峰巒多少意,一齊收在枕屏中。
樓閣門開處處通,毗盧出現眼光中。 爲人重說二愚品,巖下灘聲西北風。
我自南方稽首回,大千經卷出塵埃。 十方三世都圓了,盧舍那尊金色開。