Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
自從衡嶽得高風,南北東西久未逢。 惟有旃檀知此意,爲傳消息到中峰。
東郭名園步可過,病餘猶以路爲多。 何當略彴通新徑,日日從君擊壤歌。
雨雪相仍勢未休,禦寒惟酒勝重裘。 誰知旱久猶乾涸,不見玉泉東向流。
載酒無如君最頻,年來緣底斷音塵。 只應咫尺譙門住,也學兵厨不送人。
數峰寂寂卧蒼苔,醉眼何曾略爲開。 乞與茅簷淡相對,要令雲雨出山來。
向來楊處士,今作岸禪師。 懶散元非我,熙怡竟有誰。 長應心似水,不復口如碑。 此處真安穩,何人妙得知。
爾來無酒可沾唇,只恐傍人怪獨醒。 自笑金龜已當了,惠然誰復遣銀瓶。
酷愛日長螢可聚,幾人如古惜分陰。 胸中萬頃清涼地,莫遣俗塵乘間侵。