Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
寂爾歸真界,人間化已成。 兩朝欽至業,四海仰高名。 舊跡存花社,遺編滿帝京。 徘徊想前事,庭樹跪鴉鳴。
牢落誰知趣,深居野興饒。 固窮期道在,寡全國政協鄙時澆。 徑靜苔長綠,山寒雪未消。 殘陽荷輕策,閑望傍村橋。
年過不惑便衰殘,消息浮生萬事閑。 慚愧眼前無俗物,舉頭終日見雲山。
慧遠風流廬嶽隱,支公高尚沃洲棲。 閑思石壁堪長往,擬躡浮雲上石梯。
瑪瑙坡前住,清幽絕世緣。 湖澄秋夜月,山碧晚晴天。 了性方成佛,燒丹漫學仙。 會逢溫伯雪,目擊道還全。
門徑任苔荒,長年寢一床。 病中消白日,詩裏發清狂。 窗暗雲遮月,林明葉墜霜。 百年能幾日,兩鬢已蒼蒼。
浮華念久絕,閑臥愛茆堂。 門外滄洲闊,閑中白日長。 庭寒頻墜果,爐暖忽飄香。 寂寂無他事,誰知世路忙。
一歲期今夕,高空雨忽零。 虛窗沈素影,疏竹動秋聲。 已被雲陰閉,徒懷永夜明。 徘徊倚山閣,誰見此時情。